Saturday, December 13, 2008
A Love For Dolls

[verse]
Throughout this whole life time
You will love only one person
through the many heartbreaking loves
you will learn so much more

[verse]
Teach me how to pick the right person
Though I know in my whole heart
Whom to choose, whom to love
Thus I try not to break so many hearts

[chorus]
The times have changed
Everything is moving to fast
But you must only have one goal
To choose the right partner
For your life time


[verse]
Love me with your whole heart
And I will return all in favour
Choose me for yourself
While I love you in return

[chorus]
The times have changed
Everything is moving to fast
But you must only have one goal
To choose the right partner
For your life time

[Bridge]
Treat me well, love me whole
For I am but a doll
A doll that needs tender love
For I am always all alone
Care for me and I will never curse you

[chorus]
The times have changed
Everything is moving to fast
But you must only have one goal
To choose the right partner
For your life time
And that would be me

-hope happens only when there is a wish-
Fior

Saturday, December 6, 2008
Hello~! haha, its Aoi here! =] i finished a new song but have not had it translated yet. Maybe later, >< Anyway, here's a new one.

---------------------------------------------------------------
Bride-To-Be
Song and Lyrics By: Aoi

[Verse 1]
The white dress swirls around me
My hands clutch the bouquet so tight
That my knuckles turn white
The veil on my face prevents them from seeing
The stream of tears I’m shedding

[Verse 2]
I never asked for this marriage
Walking down the aisle
Memories of you come into my mind
It’s impossible to deny:
No matter how much time has passed

[Chorus]
Baby, I miss you
I miss the way you smell
The way you make me feel every time I’m with you
The times when my heart beats so fast, so hard
That I’m afraid you would hear

[Verse 3]
I don’t want to let you go
I want to be your woman only
Why don’t they understand?
Why won’t they let me be with the man I want?

[Bridge]
Don’t they realize?
Don’t they see?
It’s the right bride with the wrong groom
My love will be devoted to one man only
The man that opened my heart
And baby, that’s you

[Chorus]
Baby, I miss you
I miss the way you smell
The way you make me feel every time I’m with you
The times when my heart beats so fast, so hard
That I’m afraid you would hear

Baby, I miss you
Baby, I love you
Baby, I need you

-Aoi-
[D(ing)OC] ~~~!

Labels: ,

Friday, December 5, 2008
Winter Night
Song and lyrics By: Izumi

Verse 1:
On that winter night;
The snow poured down upon us;
Wished and hoped;
That my wish will come true;

Verse 2:
Crying in the night, under that snow;
You came to be like a light;
Save me from my sorrow;
And brought me through the night;

Chorus:
Your soft embrace;
You’re caressing touch;
I followed you throughout that endless night;
You pulled me though across that snow;
Watching my movements like a dancing swan;

Verse 3:
You held my hand;
That warmth in your eyes;
That smile you have;
Put my worries away;
You said to me, “it’s okay”;
You held me tight all the way;

Bridge:
Hold me tight;
Don’t let go;
I don’t want to go through that snow;
Stayed in your arms;
Till it stops;
How long, does not matter;
I’m happy by your side;

Chorus:
Your soft embrace;
You’re caressing touch;
I followed you throughout that endless night;
You pulled me though across that snow;
Watching my movements like a dancing swan;
Ooohhh….yeahh….
That winter night…
----------------------------------------------------------------
also another song by me, not translated yet but will be translated by later tonight as well! so be patient again haha! ^-^ this time it was based on vampire knight! ^-^
have fun~

izu~

Labels: ,

Writing A Song
Song and lyrics By: Izumi

Verse 1:
Words flow through my thoughts;
Getting a pen; Writing it out;
It’s like music without a complete song;
Soft or loud; it does not matter;
It’s just penning my emotions down;

Chorus:
Writing a love song;
A love song, or a sad song;
I don’t know;
Just creating a song;
Start writing, it flows;
Where ever, whenever, I want;

Verse 2:
It’s like a musical within my head;
The characters play their act;
Music flows and rhythms beats;
They sing and dance away;
Following their feeling throughout;

Chorus:
Writing a love song;
A love song, or a sad song;
I don’t know;
Just creating a song;
Start writing, it flows;
Where ever, whenever, I want;

Bridge:
Yeah! So I write it out;
Sing my song;
Watch the people play my song;
And sing out loud;
Although it’s just a song;
Emotions arouse;
To show, everyone what’s the song about;

Chorus:
Writing a love song;
A love song, or a sad song;
I don’t know;
Just creating a song;
Start writing, it flows;
Where ever, whenever, I want (x2)
-----------------------------------------------------------
one of the latest songs by me, will be translated to jap by tonight! ^-^
so till then be patient! hope you like it! this time it's just about writing a song? haha yeah! i know weird ideas but~ i had fun~

izu~

Labels: , ,

Too Far
Song and Lyrics By: Fior

[Verse 1]
The times when I look at you
Where your face kindly smiles at me
I knew you only liked me as a friend
A sister whom you always cared for

[Verse 2]
When I told you my feelings
You frowned upon it and covered it up
And merely told me ‘chase me if you can’
And walked off leaving me behind

[Chorus]
I did everything I could to keep up with you
To prove to you how serious I was
Yet you kept moving forward never holding back
The road is never ending as it keeps stretching

[Verse 3]
You left and I kept following
One step at a time I thought
But you kept running
The road to keep up stretches

[Bridge]
Now I look back to my past and realize
All you did was for yourself
Not mine but yours
As all you wanted to tell me was ‘give up’
Those were the words that whispered
in your heart That day

[Chorus]
I did everything I could to keep up with you
To prove to you how serious I was
Yet you kept moving forward never holding back
The road is never ending as it keeps stretching
But now I will stop seeing how far I have gone
As you are now to far away to reach

-------------------------------------------------------------------------
너무 멀리
Song and Lyrics By: Fior, Translations: Izu

[Verse 1]
na-ga dang-si-neul bo-neun si-gan;
dang-si-nui eol-gu-ri jeo-e-ge chin-jeol-ha-ge mi-so-ha-neun go-se;
na-neun dang-si-ni chin-gu-ro-seo-man jeo-reul jo-a-haet-tta-neun geo-seul al-kko i-sseot-tta;
dang-si-ni hang-sang geok-jjeong-han ja-mae;

[Verse 2]
na-ga dang-si-ne-ge na-ui gam-ga-geul mal-hal ttae;
dang-si-neun geu-geo-se nun-sa-reul jji-pu-ri-go geu-geo-seul eun-pye-haet-tta;
geu-ri-go dang-si-ni hal su in-neun gyeong-u-e dan-ji jeo-e-ge `reul mal-ha-neun jeo-reul jjot-ssip-ssi-o;
geu-ri-go tteo-reo-jeo geon-neun leaving me behind;

[Chorus]
na-neun na-ga dang-si-ne dae-ha-yeo jal al go i-sseul su it-tteon mo-du-reul haet-tta;
eol-ma-na sim-ga-kaet-tteon na-ga in-ji dang-si-ne-ge jeung-myeong-ha-gi wi-ha-yeo;
geu-reo-na dang-si-neun a-peu-ro gyeol-ko mang-seo-ri-gi i-dong-ha-neun geo-seul gye-so-ka-ji a-nat-tta;
do-ro-neun gi-ji-gae geo-seul gye-so-ka-gi ttae-mu-ne kkeu-teop-tta;

[Verse 3]
dang-si-neun tteo-na-go na-neun tta-reu-neun geo-seul gye-so-kaet-tta;
han-beo-ne han-geo-reum-ssik na-neun saeng-ga-kaet-tta;
geu-reo-na dang-si-neun dal-li-neun geo-seul gye-so-kaet-tta;
ppeot-kki-reul yu-ji-ha-neun do-ro;

[Bridge]
ji-geum na-neun na-ui gwa-geo deung-eul mat-ttaen bo-go kkae-dan-neun-da;
dang-si-ni o-jik geo-seun neo-ja-si-neul wi-hae i-eot-tta;
gwang-san a-nim-ni-da geu-reo-na neo-ui geot;
neun jun-n-da-neun geo-seul geu-deu-ri sok-ssa-gin ‘give up';
reul i-eot-tta-neun geo-seul dang-si-ni jeo-e-ge mal-ha-go si-peot-tteon mo-du;
dang-si-nui sim-ho-ne-seo il;


[Chorus]
na-neun na-ga dang-si-ne dae-ha-yeo jal al go i-sseul su it-tteon mo-du-reul haet-tta;
eol-ma-na sim-ga-kaet-tteon na-ga in-ji dang-si-ne-ge jeung-myeong-ha-gi wi-ha-yeo;
geu-reo-na dang-si-neun a-peu-ro gyeol-ko mang-seo-ri-gi i-dong-ha-neun geo-seul gye-so-ka-ji a-nat-tta;
do-ro-neun gi-ji-gae geo-seul gye-so-ka-gi ttae-mu-ne kkeu-teop-tta

-----------------------------------------------------------
okie! Izu is back with another update with Fior's new song called too far! ^-^
enjoy! ^-^

izu~

Labels: ,

Thursday, December 4, 2008
well izu is back with even more updates lol... aoi-chan has written another song, haha and izu has translated it! yay~ here it is enjoy~

---------------------------------------------------------------
COMING, BOY?
Song and lyrics by: Aoi

[Intro]
Hey, boy
Are you coming?
Come with me
And become legends
Legends to be remembered forever


[Chorus]
But
If anything goes wrong boy
Be ready to face the music
Be ready to stand up for your rights
Be ready to be with me till the end
If anything goes wrong boy


[Verse 1]
Would you leave your logic behind?
To do anything I tell you to
Is it possible, is it possible
Things will get harder so be prepared
Be prepared boy


[Verse 2]
Must I give a reason?
For why it has to be you
Do you wanna know what I’m thinking?
Boy, you plague my thoughts
Let me hear you say
You want me too


[Rap]
I’m a master at this;
Please trust me, believe me;
Come on, be with me, be with me;
Till the end, will you follow me?;
Together, we can do anything;
We’ll become legends;
Are you ready?
Let’s go!

[Chorus]
If anything goes wrong boy
Be ready to face the music
Be ready to stand up for your rights
Be ready to be with me till the end
If anything goes wrong boy

-------------------------------------------------------
Coming, Boy[Korean]
Song and Lyrics:Aoi, Translation:Izu

[Intro]
eoi, boy;
dangsi neun ogo in neun ga?;
jeowa oneun;
geuri go doen jeon seol;
yeong won hi gieok ttoel jeon seol;

[chorus]
geureona;
amu geo naga BOY jal mot ttoeneun gyeong ue;
euma geul jingmyeon hage junbi doe eo isseu sipssio;
dangsi nui gwol li reul byeon ho hage junbi doe eo isseu sipssio;
kkeut kka ji jeo ige junbi doe eo isseu sipssio;
amu geo naga BOY jal mot ttoeneun gyeong ue;

[verse 1]
dangsi neun nui nol li reul dwi e namgyeo dul leun ga geo simnida? ;
amu geo nareul hagi wiha yeo neun naneun dangsi neure malhanda;
ganeung han geugeo seun igo, ganeung han geugeo si da;
geoseun yeol simhi eotkko geurae seo junbi doenda;
junbi han boyi sseu sipssio;

[verse 2]
naneun iyu reul ju eo ya haneun ga?;
waereul wihae dangsin ieo ya haneun ji;
dangsi neun naga saeng ga ka go in neun mu seu neul alkko sipeunga?;
BOY, naui saengga geul goe ropin da;
jeo ga malhal geoseul deutkke has;
You want me too

[rap]
naneun igeose jui nida;
jeoreul, min neun da jeoreul silloe ha sipssio;
COME ON, jeo wa it kko eu, BE WITH ME;
kkeut kka ji, jeo reul tta reul geo sin ga? ;
TOGETHER, uri neun mueo si deu neul hae seo jota;
jeon seori doel geo si da;
Are you ready?
Let’s go!

[chorus]
geureona;
amu geo naga BOY jal mot ttoeneun gyeong ue;
euma geul jingmyeon hage junbi doe eo isseu sipssio;
dangsi nui gwol li reul byeon ho hage junbi doe eo isseu sipssio;
kkeut kka ji jeo ige junbi doe eo isseu sipssio;
amu geo naga BOY jal mot ttoeneun gyeong ue;

--------------------------------------------
yup okie thats it! will update fior's song next! ^-^

izu~

Labels: ,

Dreamless Nights
Song and Lyrics By: Izumi

(Verse 1)
Every Night I dream of you;
But tonight it was different;
There was everyone but you;
I tried thinking of you;
But everything stayed the same;
You never appeared;
How much I called you.

(Chorus)
Dreaming of you;
It’s like the sun shining on me;
I would see a smile upon you;
Dreaming of you;
It’s so wonderful;
If everyday could only be the same;
I miss you.

(Verse 2)
Once I close my eyes;
I see nothing but darkness;
I screamed for you;
But you were no were in sight;
I wanted to hold you;
But you were not there.

(Chorus)
Dreaming of you
It’s like the sun shining on me
I would see a smile upon you
Dreaming of you
It’s so wonderful
If everyday could only be the same
I miss you

(Bridge)
Open my eyes to see that you’re not there;
Open my eyes to see that you’re gone;
Open my eyes to follow that dreamless night;
I want you to be with me forever.

(Chorus)
Dreaming of you
It’s like the sun shining on me
I would see a smile upon you
Dreaming of you
It’s so wonderful
If everyday could only be the same
I miss you
Ooh….
If everyday could only be the same.
I love you.
-----------------------------------------------------------------------
Dreamless Nights(jap)
Song and Lyrics By: Izu

Verse 1:
maiban watashi haanatano yume wo miru ;
shikashi konya soreha kotona tteita ;
minashi kashianatagaaridehanakatta .
atashi haanatanitsuite kangae rukotowo kokoromi ta ;
shikashisubeteha onaji wotodomatta ;
kesshite arawa renakatta ;
atashi ga yon dakadono kurai .

Chorus:
anatano yume wo miru koto ;
soreha watashi de teru taiyou noyoudearu ;
atashi haanatani bishou wo miru ;
anatano yume wo miru koto ; sorehatotemosubarashii ;
mainichi nara onaji hatadaarukotogadekiru ;
atashi ha nogasu .

Verse 2:
me wo shime reba ;
kurayami wo miru ;
atashi haanatanotameni saken da ;
shikashi shiryoku niitadehanakatta ;
ha nigiri taito omotta ;
shikashisokoniinakatta .

Chorus:
anatano yume wo miru koto ;
soreha watashi de teru taiyou noyoudearu ;
atashi haanatani bishou wo miru ;
anatano yume wo miru koto ; sorehatotemosubarashii ;
mainichi nara onaji hatadaarukotogadekiru ;
atashi ha nogasu .

Bridge:
sokoniinaikotowo miru tameni atashi no me wo hirake nasai ;
iku kotowo miru tameni atashi no me wo hirake nasai ;
sono dreamless night ni tsuduku tameni atashi no me wo hirake nasai ;
toatte eikyuu nihoshii .

Chorus:
anatano yume wo miru koto ;
soreha watashi de teru taiyou noyoudearu ;
atashi haanatani bishou wo miru ;
anatano yume wo miru koto ; sorehatotemosubarashii ;
mainichi nara onaji hatadaarukotogadekiru ;
atashi ha nogasu .

ooohhh….
mainichi nara onaji hatadaarukotogadekiru ;
kimiwa aishiteru.

---------------------------------------------------------------------------

hiya minna it's me again apparently haha! My new song called dreamless nights.
it's like you want that perfect dream yet it does not want to happen, you hope for it, think so much about it but still won't come true! yup! hope you like it!

Izu

Labels: ,

Izu is back again to post up a new song by Aoi-chan! yay! I will later update it with the romanji translations so be patient! well than what are you waiting for? Happy ermm? Reading? Singing? haha! yeah! okie i think you get what i mean right? Melody is not up yet, so you have to wait for updates~ ^-^ well than here is:

Because of Special Feelings
Song and lyrics by: Aoi-chan

[Verse 1] All these times we spent together
I’ll treasure in my heart forever
I didn’t realize I had given
You so much of my love that
I surrendered my heart to you

[Verse 2] With the time we spent together
Every minute with you was special
And it’s hard to tell you that
I have to leave you for awhile

[Chorus] It’s like we’re walking together
But you don’t know what’s at the end of the road
I’m slowly stepping on my breaks to slow down
But it’s so obvious
That you would hit the wall
It’s all because of these special feelings
That are making it so hard

[Verse 3] I’ll do my best so that in the future
I can make up to you
For the crimes
I committed today

[Bridge] But when I come back
I hope we can still spend
Wonderful times together
I hope you’ll wait for me
Please take care of my heart
While I’m gone

[Chorus] It’s like we’re walking together
But you don’t know what’s at the end of the road
I’m slowly stepping on my breaks to slow down
But it’s so obvious
That you would hit the wall
It’s all because of these special feelings
That are making it so hard

----updated---
Tokubetsu Na Kanji No Tameni
Song and lyrics By: Aoi, translations: Izu

(Verse 1)
subete no kore rano jikan wa isshoni tsukatta
atashi no chuushin de eikyuu ni hizou suru
ga atae ta kotowo jitsugen shinakatta
atashi no ai nosonnanisore
haanatani atashi no chuushin wo tewatashi ta

(Verse 2)
jikan to atashitachi ha isshoni tsukatta
maifun anata to tokubetsu data
soshite sore wo iu kotoha konnan dearu
atashi hashibara kuno tameno nokosa nakere banaranai

(Chorus)
atashi tachi ga isshoni arui teiruyouni aru
shikashi aru mono ga michi no haji ni shira nai
atashi no koware mede gensoku suru tameni yukkuri ayun deiru
shikashi sore hatotemo akiraka dearu
kabe ni ataru koto
sore ha korerano tokubetsu na kanji no tameni subete sou natta mono de aru
sore ha sore wo sou konnan nishite iru


(Verse 3)
zenryoku wo youni shourai tsukusu
haanata made tsukutte moii
tsumi no tame kyou takushi ta

(Bridge)
shikashi toki gamodotte kuru
atashitachi ga mada tsukatte moii kotowo no zomu
isshono subarashii toki
wo matte irukoto wo no zomu
chuushin wo daiji ni shinasai
atashi ga iku kan

(Chorus)
atashi tachi ga isshoni arui teiruyouni aru
shikashi aru monoga michi no haji ni shira nai
atashi no koware mede gensoku suru tameni yukkuri ayun deiru
shikashi sore hatotemo akiraka dearu
kabe ni ataru koto
sore ha korerano tokubetsu na kanji no tameni subete sou natta mono de aru
sore ha sore wo sou konnan nishite iru



okie updated! hope you like it haha! ^-^ i will post up another song later tonight or tomorrow~ i'll see haha~

Izu~

Labels: , , ,

Wednesday, December 3, 2008
Hey minna! well we're finally done with the first song that we made together. It was first done in english, which later was translated to japanese. This song is about an unceasing love for a guy whom she had loved deeply yet denied her feelings to him and ended up chasing after him. Nothing much but i hope you like it! ^-^

Kiminotameno taema nai ai
Song by: Chronologically F.I.A, Jap Lyrics: Izu.

Verse 1:
Saisho nihajimete atta toki;
Atashino kokoro ha bubun ni toke ta;
Keredomo atashi haanatano tameno atashi no ai wo hiteishita;
To shuppatsushimasu.

Chorus:
Every day and Night;
Kimi no houyou wasurenai;
Ryoute ni furetakono nukumori;
Wasurerueru kigashiteta;
Soshite atashi wakaru;
Atashi ha kesshite atashi ga utta made , hizou shinai.

Verse 2:
Atashino kokoru zutto kimiwa aishita;
Shikashi atashi wo teishi shinakatta;
Shitagatte atashi ha atashi gatodomruka;
Matana iku bekidearukadouka kettei dekinakatta.

Bridge:
Atashi ga nokoshitanin dattaga;
Atashi ha jibunjishin woanatona;
Atode saido tsuiseki surukotowo mitsu keru;
Kiminotameno atashi no ai ha kesshite teishi shinakatta;
Shikashi horyuu naka gaatta;
Jtsugen surutameni matte irukoto;
I love you.

Chorus:
Every day and Night;
Kimi no houyou wasurenai;
Ryoute ni furetakono nukumori;
Wasurerueru kigashiteta;
Soshite atashi wakaru;
Atashi ha kesshite atashi ga utta made , hizou shinai. (x2)

Unceasing Love For You
Song and lyrics by: Chronologically F.I.A

Verse 1:
When I saw you for the first time;
My heart melted to pieces;
Yet I denied my love for you;
And left you for someone else.

Chorus:
Every day and Night;
I remember your embrace;
This warmth from the touch of your arms;
I felt I might have forgotten;
I realized that;
I never treasured you, till I lost you;

Verse 2:
I don’t think this heart ceased loving you;
You didn’t stop me;
I couldn’t decide whether I should stay or go;

Bridge:
Although I was the one who left you;
I find myself chasing after you again;
My love for you never stopped;
But was on hold;
Waiting for me to realize;
I love you.

Chorus:
Every day and Night;
I remember your embrace;
This warmth from the touch of your arms;
I felt I might have forgotten;
I realized that;
I never treasured you, till I lost you (x2)

well that is it! now we only need to get the melody going and we'll have the song done! hope you enjoyed it! also the new layout is out, kinda temporary, but yeah, i know you don't need to tell me it's not nice! i had no ideas of what to do from scratch! so yeah. till i come up with something better bare with it please.

enjoy the rest of the night! oyasumi!

izu

Labels: , , ,

Disclaimer
mesothelioma lawyer
free counter

Welcome To Chronologically F.I.A's Music Space
Do not spam blog or anything! If your here, please appreciate our music, and not rip it! If needed contact us at: chronologically.fia@live.com.

About us
Name: Chronologically F.I.A
Members: Fior, Izu, Aoi
What we do: We are just normal average girls who just like to sing and enjoy music, especially DBSK! ^-^ This blog here is to sum up our thoughts and well, hope to be someone in the future. In this blog, we will showcase our music talents by featuring songs made by us, be it English/Japanese/Korean, we hope you like it! Enjoy!

Comments?

Loves .
Singing .
Writing Songs .
DBSK .
Designing .
Dancing .
Japanese .
Korean .

MusicBox .
Music will be updated soon.

Archieves

Links & Credits .
[x] Izu

credits:
[x]Codings and Background:Blogskin
[x[Design: Izu